Penerjemahan adalah kegiatan memahami teks dalam suatu bahasa yang disebut sebagai bahasa sumber BSu dan mengungkapkan pemahaman tentang bacaan tersebut ke dalam bahasa lain yang disebut sebagai bahasa sasaran BSa Tetapi penerjemahan yang baik tidak cukup dengan menguasai bahasa sumber dan bahasa sasaran saja Ada beberapa syarat lain yang harus dikuasai agar proses penerjemahan tidak semata mata mengalih bahasakan dari BSu ke BSa Rasanya akan kesulitan menerjemahkan padi beras dan nasi ke dalam bahasa Arab jika hanya menguasa BSu dan BSa saja tanpa memahami konteks dan budaya pemilik bahasa sumber dan bahasa sasaran Belum lagi perbedaan perbedaan struktur kata jabatan kata dan lain sebagainya Penerjemahan adalah kegiatan memahami teks dalam suatu bahasa yang disebut sebagai bahasa sumber BSu dan mengungkapkan pemahaman tentang bacaan tersebut ke dalam bahasa lain yang disebut sebagai bahasa sasaran BSa Tetapi penerjemahan yang baik tidak cukup dengan menguasai bahasa sumber dan bahasa sasaran saja Ada beberapa syarat lain yang harus dikuasai ...agar proses penerjemahan tidak semata mata mengalih bahasakan dari BSu ke BSa Rasanya akan kesulitan menerjemahkan padi beras dan nasi ke dalam bahasa Arab jika hanya menguasa BSu dan BSa saja tanpa memahami konteks dan budaya pemilik bahasa sumber dan bahasa sasaran Belum lagi perbedaan perbedaan struktur kata jabatan kata dan lain sebagainya