Sinopsis Buku: Buku ini membahas secara komprehensif tentang teori dan praktik penerjemahan, dirancang untuk membekali pembaca dengan pengetahuan yang mendalam dan aplikatif dalam bidang penerjemahan. Buku ini terdiri dari lima bab utama dan satu bab tambahan sebagai latihan simulasi penerjemahan. BAB 1 memperkenalkan konsep dasar penerjemah dan penerjemahan, termasuk ideologi serta proses penerjemahan. BAB 2 menjelaskan berbagai metode penerjemahan seperti saduran, bebas, idiomatis, dan komunikatif. BAB 3 fokus pada teknik penerjemahan seperti adaptasi, penambahan, peminjaman, amplifikasi linguistik, komperasi linguistik, terjemahan harfiah, modulasi, partikularisasi, reduksi, dan substitusi. BAB 4 membahas pergeseran dalam penerjemahan, sedangkan BAB 5 menyoroti aspek penerjemahan lisan. BAB 6 berisi latihan-latihan dalam bentuk teks yang bertujuan untuk melatih dan menguji pemahaman pembaca dalam menerapkan teori yang telah dipelajari. Buku ini sangat cocok bagi mahasiswa yang sedang menempuh mata kuliah penerjemahan, serta bagi praktisi penerjemah yang ingin meningkatkan pengetahuan dan pengalaman mereka dalam bidang ini. Dengan struktur yang jelas dan materi yang terstruktur, buku ini menjadi sumber referensi yang bermanfaat untuk memperkaya pemahaman dan keterampilan dalam penerjemahan.
Buku ajar Pengantar Penerjemahan Teori dan Praktis ini terdiri atas 5 BAB utama dan 1 BAB tambahan sebagai bab latihan penerjemahan atau simulasi BAB 1 membahas tentang definisi penerjemah dan penerjemahan ideologi penerjemahan dan proses penerjemahan
Jumlah Halaman | 100 |
---|---|
Kategori | Bahasa Dan Sastra |
Penerbit | Bintang Pustaka Madani |
Tahun Terbit | 2020 |
ISBN | 978-623-94646-9-1 |
eISBN |